Giới thiệu truyện

Đánh giá: 5.8/10 từ 17 lượt Từ Vân Tê chỉ là tham gia yến tiệc trong cung, trời xui đất khiến lại bị hoàng đế trong lúc say rượu chỉ hôn cho đệ nhất công tử kinh thành Bùi Mộc Hành. Ai nấy đều nói Từ Vân Tê gặp vân may lớn mới có thể trèo cao được thế, ngay cả trên dưới Từ gia cũng cho là như vậy. Nhưng thành hôn rồi, nàng mới biết Bùi Mộc Hành có một vị thanh mai trúc mã môn đăng hộ đối, hắn vốn dĩ định cưới nàng ta làm thê tử. Đêm tân hôn, Bùi Mộc Hành lạnh nhạt xa cách, cùng nàng đặt ra ba quy ước, Từ Vân Tê im lặng đáp ứng toàn bộ. Sau hôn lễ, cả hai tương kính như tân, sống những ngày tháng êm đềm phẳng lặng. Từ Vân Tê luôn luôn tuân thủ bổn phận, không bao giờ vượt quá giới hạn dù chỉ một chút. … Bùi Mộc Hành là hoàng tôn được chú ý nhất đương triều, vốn dĩ danh môn khuê tú khắp kinh thành đều mặc hắn lựa chọn, cuối cùng lại bị hoàng tổ phụ vì say rượu nên tự ý ghép đôi, ban hôn hắn với một nữ nhi nhà quan lại bình thường. Cho dù trong lòng không vui, Bùi Mộc Hành cũng không thể không nhận chỉ. Ấn tượng của hắn về thê tử mới cưới chỉ có là, an tĩnh dịu dàng, an phận không quấn người. Sau đêm động phòng, hắn nhận ra nàng ngoài dung mạo xinh đẹp còn có tính cách đoan trang nhã nhặn, quản lý mọi chuyện trong nhà cẩn thận đâu vào đấy. Đã thế thì, dù xuất thân không cao thì hắn cũng bằng lòng nắm tay nàng đến cuối đời. Cho đến một lần yến tiệc xảy ra sự cố, hắn mới vô tình phát hiện, hoá ra trong lòng nàng còn có một “bạch nguyệt quang”… Bùi Mộc Hành tự nhận bản thân là người sát phạt quyết đoán, tình tình lạnh lùng xa các nên chưa từng đặt ai vào lòng. Thế nhưng lần này, hắn lại trằn trọc khó ngủ giữa đêm khuya, nếm trải đủ mùi vị “cầu mà không được”. Xem thêm »

🔊 Đọc truyện
⚠️ Không thấy giọng tiếng Việt? Nhấp để xem hướng dẫn

Cách 1 (khuyến nghị): dùng Microsoft Edge. Edge có sẵn nhiều giọng Việt (Nam/Nữ) chất lượng cao. Mở trang bằng Edge và dùng nút “Bắt đầu”.

Cách 2 (Chrome/Windows): cài gói ngôn ngữ Việt để Chrome nhận giọng hệ thống:

  • Mở SettingsTime & LanguageLanguage & RegionAdd a language → chọn Vietnamese (Việt Nam), nhớ tick Speech.
  • Vào SpeechManage voicesAdd voices → thêm Vietnamese.
  • Khởi động lại Windows, sau đó khởi động lại Chrome. Vào trang này, chọn giọng “vi-VN”.

Chương 251

Chương 251

Hi vương phi cũng đã từng nghe nói về Ngũ Cầm Hí, nghĩ đến liền cảm thấy tê dại da đầu: "Ta cũng đã có tuổi rồi, thực sự là lười vận động."

Từ Vân Tê cũng không ép, lạnh nhạt nói: "Người nằm xuống, con sẽ châm cứu."

Hác ma ma đã đợi ngày này từ lâu lắm rồi, xúc động đến rơi nước mắt, vội vàng đỡ Hi vương phi nằm xuống, lại đắp một chiếc chăn mỏng lên bụng bà, hỏi Từ Vân Tê cần chuẩn bị những gì. Từ Vân Tê chỉ vào tóc và cổ của Hi vương phi: "Đều dọn dẹp sạch sẽ."

Trước tiên là nằm châm một lượt, sau đó lại nằm sấp châm. Dầu thuốc nóng hổi được bôi lên, kết hợp với châm cứu. Nửa canh giờ sau, Hi vương phi cả người cảm thấy vô cùng sảng khoái, cái đầu đang treo lơ lửng trên cổ nhẹ nhõm chưa từng có.

Bà lúc này mới biết y thuật của Từ Vân Tê đã đến mức độ nào.

Khẽ liếc nhìn nữ nhân trẻ tuổi đang ngồi bên cạnh, mày mắt trầm tĩnh, trong lòng lại là một cảm giác khác.

Nhi tử rõ ràng đã đặt cả trái tim vào nàng, chỉ không biết trong lòng nàng có hắn hay không.

Bên cạnh Hi vương phi ngoài bốn vị quản sự ma ma, còn có một vị lão ma ma, là nhũ mẫu của Hi vương phi. Bao nhiêu năm qua vẫn luôn ở bên cạnh Hi vương phi để dưỡng lão. Lão nhân gia cũng đứng một bên quan sát. Đợi khi Từ Vân Tê rút kim, liền chân thành khen ngợi: "Tam thiếu phu nhân tuổi còn trẻ mà thuật châm cứu đã xuất sắc kinh ngạc, thật khó có thể tưởng tượng. Dám hỏi thiếu phu nhân, đã học từ ai?"

Từ Vân Tê giao cây kim dài cho Ngân Hạnh cất đi, cười đáp: "Một lão lang trung giang hồ."

Lão ma ma cười nói: "Vẫn là trong dân gian có nhiều cao nhân. Nhớ năm xưa, trong Thái y viện, người có thuật châm cứu được coi là xuất thần nhập hóa, cũng chỉ có một vị Liễu thái y đã qua đời."

Từ Vân Tê nghe đến đây, mày khẽ động: "Liễu thái y?"

"Vâng, tiếc là lão nhân gia ba mươi năm trước đã qua đời rồi."

Trong lòng Từ Vân Tê chợt dâng lên một cảm giác khác thường, cũng không vội hỏi. Đợi mọi người từ gian nhà phía đông của Hi vương phi lui ra, thấy một tiểu nha hoàn đang dìu lão ma ma về phòng ở phía sau, Từ Vân Tê đi theo, chủ động mở cửa cho lão nhân gia, cười hỏi: "Vị Liễu thái y mà người vừa kể, con rất tò mò. người có thể kể cho con nghe một chút không? Nếu ông ấy có hậu duệ, con cũng muốn thỉnh giáo một chút."

Người học y luôn muốn được trao đổi, học hỏi lẫn nhau để ngày càng tiến bộ. Lão ma ma có thể hiểu, liền mời nàng vào trong, đích thân rót trà cho nàng, cười tủm tỉm nói: "Thiếu phu nhân muốn nghe, lão nô không thể không kể chi tiết cho người biết."

"Vâng, người cứ nói."

Ánh nến chiếu lên đôi mắt xám tro của lão nhân gia. Bà khom người dựa vào chiếc bàn nhỏ, chậm rãi kể: "Ba mươi năm trước, Thái y viện có hai vị lão thái y, một vị họ Phạm, một vị họ Liễu. Phạm thái y giỏi chữa bệnh phụ khoa, Liễu thái y thì giỏi châm cứu. Hai người được mệnh danh là hai viên ngọc quý của Thái y viện lúc bấy giờ. Tiếc là năm đó Liễu thái y làm việc quá sức, đột nhiên phát bệnh tim trong cung rồi qua đời. Phạm thái y mất đi người bạn thân, đau buồn vô cùng, một năm sau cũng bệnh mất tại phủ."

Vừa nghe đến châm cứu xuất chúng, Từ Vân Tê liền nghĩ đến ngoại tổ phụ: "Liễu thái y qua đời khi bao nhiêu tuổi ạ?"

Lão ma ma ước chừng đáp: "Có lẽ ngoài năm mươi rồi."

Tuổi tác không khớp. Ba mươi năm trước ngoại tổ phụ mới hai mươi lăm, hai mươi sáu tuổi.

Từ Vân Tê thất vọng "ồ" một tiếng.

Kể từ đêm ở chùa Thanh Sơn, khi Tuân Duẫn Hòa nói ra những lời đó, trong lòng Từ Vân Tê vẫn luôn suy nghĩ.

Người có thể làm cho ngoại tổ phụ e ngại như vậy, chắc chắn là một đại nhân vật.

Ngoại tổ phụ một mình, không phải là công tử của gia tộc lớn, cũng không phải là thương gia giàu có. Điều duy nhất mà ông có thể tự hào, không phải là một thân y thuật sao.

Là ông vì thế mà đắc tội với người khác, hay là đã vô tình phát hiện ra bí mật kinh thiên động địa nào đó, khiến ông phải luôn trốn tránh, nhắc đến kinh thành là biến sắc.

Mẫu thân từ khi nhớ chuyện đã ở làng Tú Thủy, trước đó, ngoại tổ phụ làm nghề gì bà hoàn toàn không biết. Nhưng từ việc ông thông thạo đường đi nước bước của các loại thuốc trên khắp Đại Tấn, có thể thấy ngoại tổ phụ lúc trẻ đã từng làm nghề buôn bán thuốc. Đây chính là lý do tại sao sau khi vào kinh, nàng đã tìm đến Hồ chưởng quỹ, và vẫn luôn nhờ Hồ chưởng quỹ tìm người. Theo manh mối này, có lẽ sẽ có chút tung tích.