Giới thiệu truyện

Đánh giá: 5.8/10 từ 17 lượt Từ Vân Tê chỉ là tham gia yến tiệc trong cung, trời xui đất khiến lại bị hoàng đế trong lúc say rượu chỉ hôn cho đệ nhất công tử kinh thành Bùi Mộc Hành. Ai nấy đều nói Từ Vân Tê gặp vân may lớn mới có thể trèo cao được thế, ngay cả trên dưới Từ gia cũng cho là như vậy. Nhưng thành hôn rồi, nàng mới biết Bùi Mộc Hành có một vị thanh mai trúc mã môn đăng hộ đối, hắn vốn dĩ định cưới nàng ta làm thê tử. Đêm tân hôn, Bùi Mộc Hành lạnh nhạt xa cách, cùng nàng đặt ra ba quy ước, Từ Vân Tê im lặng đáp ứng toàn bộ. Sau hôn lễ, cả hai tương kính như tân, sống những ngày tháng êm đềm phẳng lặng. Từ Vân Tê luôn luôn tuân thủ bổn phận, không bao giờ vượt quá giới hạn dù chỉ một chút. … Bùi Mộc Hành là hoàng tôn được chú ý nhất đương triều, vốn dĩ danh môn khuê tú khắp kinh thành đều mặc hắn lựa chọn, cuối cùng lại bị hoàng tổ phụ vì say rượu nên tự ý ghép đôi, ban hôn hắn với một nữ nhi nhà quan lại bình thường. Cho dù trong lòng không vui, Bùi Mộc Hành cũng không thể không nhận chỉ. Ấn tượng của hắn về thê tử mới cưới chỉ có là, an tĩnh dịu dàng, an phận không quấn người. Sau đêm động phòng, hắn nhận ra nàng ngoài dung mạo xinh đẹp còn có tính cách đoan trang nhã nhặn, quản lý mọi chuyện trong nhà cẩn thận đâu vào đấy. Đã thế thì, dù xuất thân không cao thì hắn cũng bằng lòng nắm tay nàng đến cuối đời. Cho đến một lần yến tiệc xảy ra sự cố, hắn mới vô tình phát hiện, hoá ra trong lòng nàng còn có một “bạch nguyệt quang”… Bùi Mộc Hành tự nhận bản thân là người sát phạt quyết đoán, tình tình lạnh lùng xa các nên chưa từng đặt ai vào lòng. Thế nhưng lần này, hắn lại trằn trọc khó ngủ giữa đêm khuya, nếm trải đủ mùi vị “cầu mà không được”. Xem thêm »

🔊 Đọc truyện
⚠️ Không thấy giọng tiếng Việt? Nhấp để xem hướng dẫn

Cách 1 (khuyến nghị): dùng Microsoft Edge. Edge có sẵn nhiều giọng Việt (Nam/Nữ) chất lượng cao. Mở trang bằng Edge và dùng nút “Bắt đầu”.

Cách 2 (Chrome/Windows): cài gói ngôn ngữ Việt để Chrome nhận giọng hệ thống:

  • Mở SettingsTime & LanguageLanguage & RegionAdd a language → chọn Vietnamese (Việt Nam), nhớ tick Speech.
  • Vào SpeechManage voicesAdd voices → thêm Vietnamese.
  • Khởi động lại Windows, sau đó khởi động lại Chrome. Vào trang này, chọn giọng “vi-VN”.

Chương 227

Chương 227

Bùi Mộc Hành vừa nghe, sắc mặt đã trở nên nghiêm trọng.

Xưởng muối chưởng sự thái giám Hứa Dung là nghĩa tử của Tư lễ giám Lưu Hi Văn. Nói trắng ra, Hứa Dung chính là tai mắt mà thiên tử và Tư lễ giám cài cắm ở Dương Châu. Ai lại ngu đến mức ám sát hắn, hoặc là Hứa Dung quá xui xẻo, hoặc là có người cố ý mưu hại. Thấy tình hình triều đình không ổn định, nội các mấy lần biến động, có kẻ có ý đồ nhân dịp này gây chuyện cũng không biết chừng.

Việc đổi lương thực lấy muối này, là do hắn khởi xướng, Tuân Duẫn Hòa thực hiện. Vụ án này nếu không xử lý tốt, trở về kinh không thể giao phó được.

"Người đã bắt được chưa?"

Gián điệp đáp: "Những lưu dân đó đều đã bị bắt, tất cả đều bị giam ở nha môn Án sát sứ. Công tử, người có muốn thẩm vấn họ ngay trong đêm không?"

Bùi Mộc Hành lắc đầu: “Văn thư của kinh thành không lâu nữa sẽ đến Dương Châu. Ngươi nhân dịp hai ngày này tiếp tục quan sát động tĩnh của các bên. Ta muốn xem rốt cuộc là ai đang ngầm phá hoại.”

Sau đó hắn nói với Từ Vân Tê bên cạnh: "Vân Tê, nàng theo ta lập tức đến nha môn Ty chuyển vận muối để cứu người."

Quan lại địa phương ở Dương Châu và các nhà giàu có, quyền thế ở địa phương có mối quan hệ chằng tỷt. Vội vàng điều tra án, sợ bị đối phương dắt mũi. Cách tốt nhất là cứu được mạng của Hứa Dung, rồi cạy miệng hắn ra. Như vậy sẽ có mục tiêu rõ ràng.

Ty chuyển vận muối không thuộc quyền quản lý của nha môn địa phương, mà trực thuộc Hộ bộ. Ngoài các quan lại của Hộ bộ đóng quân, còn có ngự sử của Đô Sát viện và chưởng sự thái giám của Tư lễ giám cùng trấn giữ. Trong đó, chưởng sự thái giám là người đứng đầu. Thu nhập từ ngành muối, một phần do Tư lễ giám đưa vào hoàng cung, một phần bị các bên chiếm đoạt, phần còn lại thuộc về quốc khố của Hộ bộ.

Phu thê hai người lại cải trang một lần nữa trên thuyền rồi vào thành. Khi màn đêm buông xuống, họ đến nha môn của Ty chuyển vận. Bùi Mộc Hành giả làm một thầy thuốc, Từ Vân Tê xách theo hòm thuốc giả làm tiểu đồng đi theo. Sau một hồi vất vả, cuối cùng họ cũng vào được bên trong nha môn và gặp được Hứa Dung đang hấp hối.

Một thái giám đón hai người vào, một người canh ở cửa.

Từ Vân Tê xách hòm thuốc vào phòng. Đây là một phòng ngủ vô cùng rộng rãi, rèm làm bằng ngọc trai, màn làm bằng lụa, ngay cả hương trầm cũng toát ra một mùi hương xa hoa. Đi vòng qua tấm bình phong liền nghe thấy mấy tiếng r*n r* đau đớn. Nhìn qua, chỉ thấy một nam nhân bụng phệ mặc áo dài trắng nằm trên giường, mặt không còn chút máu, hơi thở không ổn định, lúc đó bị thương không nhẹ.

Hứa Dung trước đây đã từng làm việc ở Tư lễ giám, ba năm trước được phái đi khỏi kinh thành, nên đã nhận ra Bùi Mộc Hành. Thấy hắn, mắt liền đỏ hoe: "Tam công tử…"

Bùi Mộc Hành cải trang vào nha môn, không dám làm lớn chuyện, tiến lên ngồi trên chiếc ghế nhỏ trước mặt ông, thấp giọng hỏi: "Người bên cạnh đều có thể tin được không?"

Hứa Dung liếc nhìn hai thái giám trong phòng, gật đầu: "Đều là những người mà ta đã tự tay đề bạt."

Bùi Mộc Hành không hỏi nhiều nữa, nhường chỗ ra hiệu cho Từ Vân Tê tiến lên.

Hứa Dung liếc nhìn trang phục của Từ Vân Tê, chỉ nghĩ đó là tiểu thái y mà Bùi Mộc Hành mang theo, sắc mặt không mấy tin tưởng. Mấy ngày nay, những thầy thuốc nổi tiếng nhất ở Dương Châu đều đã đến hội chẩn, kê không ít thuốc, ông uống vào cũng không thấy có chuyển biến rõ rệt.

Nhưng nể mặt Bùi Mộc Hành, ông phải cho.

Thế là Hứa Dung định cởi áo để nàng xem vết thương.

Bùi Mộc Hành thấy hành động này của ông, vô thức ngăn lại: "Đợi đã."

Hứa Dung và Từ Vân Tê đồng thời ngẩng đầu nhìn hắn.

Từ Vân Tê đã xắn tay áo lên, mở hòm thuốc ra trước mặt, chỉ chờ xem vết thương.

Bùi Mộc Hành tâm trạng phức tạp giải thích với Hứa Dung: "Nàng là thê tử của ta."

Hứa Dung kinh ngạc đến mức cằm suýt nữa thì rơi xuống.

Ông ở Dương Châu cũng đã nghe nói hoàng đế chỉ hôn cho Bùi Mộc Hành một mối hôn sự, dường như không được như ý. Bây giờ mới hiểu là không được như ý đến mức này. Ông khó có thể tưởng tượng Bùi Mộc Hành lại mang nàng đến đây, còn cho phép nàng khám bệnh cho mình. Không kịp nghĩ nhiều, Hứa Dung khó khăn run rẩy quỳ gối, định cúi đầu lạy Từ Vân Tê: "Sao có thể làm phiền quận vương phi…"

Bùi Mộc Hành sợ Hứa Dung coi thường Từ Vân Tê, lại bổ sung một câu: "Nàng là nữ nhi ruột của Tuân các lão."