Giới thiệu truyện

Đánh giá: 5.8/10 từ 17 lượt Từ Vân Tê chỉ là tham gia yến tiệc trong cung, trời xui đất khiến lại bị hoàng đế trong lúc say rượu chỉ hôn cho đệ nhất công tử kinh thành Bùi Mộc Hành. Ai nấy đều nói Từ Vân Tê gặp vân may lớn mới có thể trèo cao được thế, ngay cả trên dưới Từ gia cũng cho là như vậy. Nhưng thành hôn rồi, nàng mới biết Bùi Mộc Hành có một vị thanh mai trúc mã môn đăng hộ đối, hắn vốn dĩ định cưới nàng ta làm thê tử. Đêm tân hôn, Bùi Mộc Hành lạnh nhạt xa cách, cùng nàng đặt ra ba quy ước, Từ Vân Tê im lặng đáp ứng toàn bộ. Sau hôn lễ, cả hai tương kính như tân, sống những ngày tháng êm đềm phẳng lặng. Từ Vân Tê luôn luôn tuân thủ bổn phận, không bao giờ vượt quá giới hạn dù chỉ một chút. … Bùi Mộc Hành là hoàng tôn được chú ý nhất đương triều, vốn dĩ danh môn khuê tú khắp kinh thành đều mặc hắn lựa chọn, cuối cùng lại bị hoàng tổ phụ vì say rượu nên tự ý ghép đôi, ban hôn hắn với một nữ nhi nhà quan lại bình thường. Cho dù trong lòng không vui, Bùi Mộc Hành cũng không thể không nhận chỉ. Ấn tượng của hắn về thê tử mới cưới chỉ có là, an tĩnh dịu dàng, an phận không quấn người. Sau đêm động phòng, hắn nhận ra nàng ngoài dung mạo xinh đẹp còn có tính cách đoan trang nhã nhặn, quản lý mọi chuyện trong nhà cẩn thận đâu vào đấy. Đã thế thì, dù xuất thân không cao thì hắn cũng bằng lòng nắm tay nàng đến cuối đời. Cho đến một lần yến tiệc xảy ra sự cố, hắn mới vô tình phát hiện, hoá ra trong lòng nàng còn có một “bạch nguyệt quang”… Bùi Mộc Hành tự nhận bản thân là người sát phạt quyết đoán, tình tình lạnh lùng xa các nên chưa từng đặt ai vào lòng. Thế nhưng lần này, hắn lại trằn trọc khó ngủ giữa đêm khuya, nếm trải đủ mùi vị “cầu mà không được”. Xem thêm »

🔊 Đọc truyện
⚠️ Không thấy giọng tiếng Việt? Nhấp để xem hướng dẫn

Cách 1 (khuyến nghị): dùng Microsoft Edge. Edge có sẵn nhiều giọng Việt (Nam/Nữ) chất lượng cao. Mở trang bằng Edge và dùng nút “Bắt đầu”.

Cách 2 (Chrome/Windows): cài gói ngôn ngữ Việt để Chrome nhận giọng hệ thống:

  • Mở SettingsTime & LanguageLanguage & RegionAdd a language → chọn Vietnamese (Việt Nam), nhớ tick Speech.
  • Vào SpeechManage voicesAdd voices → thêm Vietnamese.
  • Khởi động lại Windows, sau đó khởi động lại Chrome. Vào trang này, chọn giọng “vi-VN”.

Chương 203

Chương 203

"Ta chỉ nghĩ ông ta đã xảy ra chuyện, cho dù ông ta không để ý đến ta, nhưng trong lòng ta vẫn không thể quên được ông ta," Tuân phu nhân cắn răng: "Thế là, ta đã đến huyện nha tìm nữ nhi của huyện thái gia, có lẽ là trời giúp ta."

Tuân phu nhân nói đến đây, cười một cách rất kỳ quái, vẫn luôn nhớ ánh mắt sáng lên của nữ nhi huyện thái gia ngày hôm đó: "Đây quả là cơ hội trời cho. Muốn dịch bệnh không lây lan, cách duy nhất là phong tỏa làng. Tuân Vũ không phải đang học ở phủ Kinh Châu sao? Lúc này, người mẫu thân yếu đuối và đứa trẻ nhỏ bé đó đang cô đơn không nơi nương tựa, ta định nhân cơ hội này, giết luôn cả hai, đợi Tuân Vũ trở về, chỉ nói là do phong tỏa làng vì dịch bệnh, không thể trách ta được!"

Tuân Duẫn Hòa nghe đến đây, cũng nở một nụ cười kỳ quái giống như Tuân phu nhân.

Ông ta biết rõ con đường duy nhất để bảo vệ vợ con mình là phải có quyền lực lớn hơn, thế là ông ta đã dốc hết sức, đèn sách khổ học, chỉ hy vọng sớm một ngày có thể vào Quốc Tử giám tham gia khoa cử, đưa vợ con rời khỏi Kinh Châu.

Nhưng ông ta không ngờ, huyện thái gia lại điên cuồng đến mức, để ngăn chặn dịch bệnh, đã ra lệnh phong tỏa núi phóng hỏa. Tai mắt của ông ta ở huyện nha lập tức truyền tin đến phủ Kinh Châu. Ông ta đến phủ trước một bước, đánh trống kêu oan. Nha môn phủ nghe tin vội vàng phái người đến huyện Giang Lăng. Phủ đồng ý phong tỏa làng, nhưng không cho phép phóng hỏa.

Tiếc là vẫn muộn, khi ông ta đến nơi, rừng cây bạt ngàn đã biến thành tro bụi, ngôi làng vốn xanh tươi đã bị đốt thành một cái hố đen. Khắp nơi đều là cảnh hoang tàn, những xác chết không còn hình dạng bị mưa lớn cuốn trôi, theo dòng lũ bùn đất trôi xuống chân làng.

Ông ta đội mưa đào ba ngày ba đêm, đào được một đoạn thi thể đã bị đốt thành than đen, và một cánh tay nhỏ đeo vòng bạc.

Ông ta chạy đôn chạy đáo đến phủ nha môn, cứu được hai làng bên cạnh, nhưng lại không cứu được làng của mình.

Sau đó một thời gian, ông ta điên cuồng tìm kiếm sai sót của huyện thái gia, cuối cùng tìm được hai điểm yếu, một tờ cáo trạng gửi đến phủ. Ông ta đánh trống ở nha môn phủ ba ngày ba đêm, hai tay máu me đầm đìa, không ăn không uống, cố gắng dùng hết hơi sức cuối cùng để báo thù cho vợ con. Huyện thái gia đã có chỗ đứng ở Kinh Châu nhiều năm, không dễ dàng lay chuyển, phải làm sao đây? May mà hai năm nay đã phòng bị trước, ông ta tra ra có người không hợp với huyện thái gia, lén lút lợi dụng đối phương, đưa vụ án đến kinh thành.

Chưa đầy nửa tháng, người từ kinh thành đến xử lý gia đình huyện thái gia. Ba mươi mạng người ở làng Tú Thủy, tuy có nghi ngờ là để ngăn chặn dịch bệnh, nhưng vụ án đẫm máu này vẫn vô cùng kinh hoàng. Án sát sứ mới đến là một người chính trực, đã phán án giảo hình, vợ con huyện thái gia bị đày đến biên cương làm nô lệ.

Vợ con đã chết, lúc đó ông ta đã không còn hứng thú sống, cũng không còn động lực thi cử, định tự vẫn theo, để đối phương phải trả giá bằng máu.

Có lẽ trời không muốn tuyệt đường sống của ông, vợ con huyện thái gia lại chết trên đường đi.

Khi ông ta gầy gò trở về Giang Lăng, đã nhìn thấy Diệp thị dắt một nữ nhi hơn một tuổi đứng ở cổng thành.

Ngày hôm đó tuyết bay đầy trời, đứa trẻ gầy gò run rẩy nép vào gót chân mẫu thân. Ông ta liền nhớ đến nữ nhi đang mong ông trở về nhà, lòng đau như cắt.

Diệp thị quỳ dưới chân ông ta, không cần danh phận, chỉ cầu xin ông ta cho bà một nơi nương thân, và tiểu nữ nhi đó mở to đôi mắt long lanh như quả nho, cất tiếng gọi "cha" một cách trong trẻo.

Tuân Duẫn Hòa tuyệt vọng nhắm mắt lại.

Trước đây ông ta cảm thấy có lỗi với ân sư, cũng có lỗi với Diệp thị và nữ nhi, ông ta cuối cùng đã chấp nhận mẹ con họ. Nhưng bây giờ mới biết, hóa ra Diệp thị từ đầu đến cuối đều tham gia vào vụ án đó.

Chỉ nghe thấy Tú Nương trong phòng nói: "Lúc huyện thái gia đốt làng, bà ở đâu?"

Tuân phu nhân toàn thân run rẩy, tránh né ánh mắt nóng rực của cô.

"Chẳng lẽ bà trơ mắt nhìn hai mẹ con họ chết trong biển lửa?"

Ba chữ "trơ mắt nhìn", đột nhiên mở ra cánh cửa ký ức. Tuân phu nhân ôm hai tay lạnh đến run cả người: "Ta… ta… ta không còn cách nào khác." Bà ta khóc không thể kiềm chế: "Không còn cách nào khác?" Tú Nương như thể nghe thấy một câu chuyện cười lớn nhất thế gian: "Chẳng lẽ trời ép bà giết người?"