Giới thiệu truyện

Đánh giá: 8.6/10 từ 48 lượt Lâm Thính xuyên thư — mà cuốn tiểu thuyết nàng xuyên vào tuyệt đối không phải dành cho trẻ em. Nàng trở thành nữ phụ si tình thầm mến nam chính, nhưng lại định sẵn chỉ là một vai diễn cầu mà không được. Trong nguyên tác, nữ phụ không chỉ căm ghét nữ chính đoạt đi nam nhân của mình, mà còn ghét luôn huynh trưởng của nữ chính – Đoạn Linh – đến mức nghiến răng nghiến lợi. Cái gọi là ghét ai ghét cả tông chi họ hàng chính là như vậy. Lâu dần, nàng và hắn thành đôi oan gia trời sinh. Người trong kinh thành ai cũng biết Đoạn Linh là một vị công tử nổi danh: diện mạo như mỹ Bồ Tát, ra tay lại như sát thần, là dạng người quý khí đến mức không nhiễm bụi trần. Trong nguyên tác, hắn đến cuối cùng vẫn không lấy vợ, đến một bát canh thịt cũng chẳng có mà uống — tất cả đều nhờ “công lao” của Lâm Thính. Nàng là nữ phụ độc ác và ngu xuẩn tiêu chuẩn, những chiêu trò đối phó với hắn đều là hại người hại mình, vậy mà vẫn luôn tự nhận mình thông minh tuyệt đỉnh. Nhiệm vụ của Lâm Thính sau khi xuyên vào là… hoàn thành lại các tình tiết cốt truyện nữ phụ, mà phần lớn đều xoay quanh Đoạn Linh: Cốt truyện 1: Tỏ tình với Đoạn Linh, khiến hắn ghê tởm. Cốt truyện 2: Nắm tay Đoạn Linh, khiến hắn ghê tởm. Cốt truyện 3: Ôm Đoạn Linh, khiến hắn ghê tởm. Cốt truyện 4: Hôn Đoạn Linh, khiến hắn ghê tởm. Cốt truyện 5: …… Lâm Thính: “Đây là loại logic gì vậy trời?” Tưởng đã đến cốt truyện cuối cùng, không còn liên quan gì đến Đoạn Linh — nàng vì quá chấp niệm với nam chính nên định lén bỏ hợp hoan dược vào rượu, nhưng… Đêm đó, Đoạn Linh không biết từ đâu biết được kế hoạch, lấy ra lo thuốc Lâm Thính chuẩn bị dùng trên người nam chính, trước mặt nàng, nuốt xuống. Hắn thản nhiên cười: “Không phải ngươi muốn đi tìm hắn sao? Ngươi đi đi.” Nhưng Lâm Thính không thể rời khỏi căn phòng. Cũng chính đêm hôm đó, nàng mới biết: Đoạn Linh không chỉ thích “dạy dỗ” người bằng cách rất riêng, mà còn có… sở thích điên cuồng …. khác. Xem thêm »

🔊 Đọc truyện
⚠️ Không thấy giọng tiếng Việt? Nhấp để xem hướng dẫn

Cách 1 (khuyến nghị): dùng Microsoft Edge. Edge có sẵn nhiều giọng Việt (Nam/Nữ) chất lượng cao. Mở trang bằng Edge và dùng nút “Bắt đầu”.

Cách 2 (Chrome/Windows): cài gói ngôn ngữ Việt để Chrome nhận giọng hệ thống:

  • Mở SettingsTime & LanguageLanguage & RegionAdd a language → chọn Vietnamese (Việt Nam), nhớ tick Speech.
  • Vào SpeechManage voicesAdd voices → thêm Vietnamese.
  • Khởi động lại Windows, sau đó khởi động lại Chrome. Vào trang này, chọn giọng “vi-VN”.

Chương 109

Chương 109

Nghe đến đây, Lâm Thính không nghe nữa. Nàng đặt đĩa hạt dưa xuống, định đến Đoạn gia tìm Đoạn Hinh Ninh. Đã mấy ngày rồi họ chưa gặp mặt.

Nhưng vừa đến Đoạn gia, nàng còn chưa kịp gặp Đoạn Hinh Ninh đã bị phu nhân Phùng Diệp lôi đi. Phùng Diệp kéo Lâm Thính trò chuyện gần nửa canh giờ mới chịu buông tha. Lời nói của bà cứ lượn lờ, hỏi nàng thích gì, rồi lại nhắc đến Đoạn Linh.

Lâm Thính nghe tai này, lọt tai kia. Nàng tuy có đáp lời vài câu, không để người lớn mất mặt, nhưng cũng không quá thân thiết, để tránh gây hiểu lầm.

Khi có thể rời khỏi sân của Phùng Diệp, Lâm Thính thở phào nhẹ nhõm, như trút được gánh nặng.

Đoạn Hinh Ninh vẫn chưa biết chuyện Lâm Thính và Đoạn Linh đã bị hai bà mẹ sắp xếp để gặp gỡ. Nghe gia nhân nói nàng đến sân của Phùng Diệp, nàng chỉ nghĩ mẫu thân yêu mến người bạn này của mình. Vì vậy, Đoạn Hinh Ninh không đi quấy rầy, chỉ chờ Lâm Thính trong phòng. Vừa nhìn thấy nàng, Đoạn Hinh Ninh liền nói: "Xem ra mẫu thân ta rất thích ngươi. Trước đây người rất ít khi chủ động gặp người ngoài."

Lâm Thính hiểu rõ nguyên nhân thực sự, lúng túng đáp: "Phùng phu nhân đối đãi với ta rất tốt."

Đoạn Hinh Ninh cũng chỉ thuận miệng nhắc đến, rồi rất nhanh quên đi chuyện đó. Nàng và Lâm Thính ngồi trên chiếc sập La Hán.

"Thật ra hôm nay ngươi không đến tìm ta, ta cũng định đi tìm ngươi."

"Vậy chúng ta đúng là tâm đầu ý hợp!"

Đoạn Hinh Ninh chợt lộ ra vẻ sầu muộn: "Nhạc Duẫn, ta đã làm một chuyện sai lầm rồi."

Lâm Thính đang xoa thái dương, tay dừng lại, biểu cảm trở nên vi diệu. Nàng nghĩ đến tình tiết "hạn chế" trong nguyên tác và hỏi: "Ngươi làm chuyện sai gì cơ? Chẳng lẽ ngươi và Hạ thế tử đã vượt quá giới hạn rồi ư?"

Đoạn Hinh Ninh đỏ bừng mặt, vội bịt miệng Lâm Thính lại, sợ nàng lại thốt ra những lời quá táo bạo. Mặc dù trong phòng chỉ có hai người, ngay cả nha hoàn cũng đợi ở gian ngoài, nhưng Đoạn Hinh Ninh vẫn không thể nghe nổi những lời ấy, mặt đỏ ửng.

"Ngươi nói gì vậy! Ta với Hạ thế tử vẫn trong sạch, không phải như ngươi nghĩ đâu." Đoạn Hinh Ninh giải thích lắp bắp: "Là ta mượn sách của nhị ca, nhưng…"

Lâm Thính kéo tay Đoạn Hinh Ninh ra: "Ngươi làm hỏng sách của nhị ca ngươi ?"

Đoạn Hinh Ninh cầm khăn tay, gương mặt đỏ ửng vì ngượng ngùng: "Không phải làm hỏng sách của nhị ca. Nhị ca là người tốt, dù ta có làm hỏng sách, huynh ấy cũng sẽ không nói gì đâu."

“Vậy rốt cuộc ngươi đã làm chuyện gì sai?” Lâm Thính không thể nào nghĩ ra cô bạn này của mình sẽ gây ra lỗi lầm gì lớn.

Đoạn Hinh Ninh lấy hết dũng khí, cất giọng lí nhí: “Khi ta trả sách, đã vô tình kẹp một tập xuân cung đồ vào trong đó. Về đến nhà rồi ta mới phát hiện ra, ngươi nói xem, ta có phải đã làm sai rồi không?”

Một quả nho từ tay Lâm Thính rơi xuống, lăn vào giỏ tre nhỏ đính hoa: “Xuân cung đồ ư? Ngươi nói ngươi kẹp xuân cung đồ vào sách của nhị ca ngươi? Đoạn Hinh Ninh, ngươi được lắm!”

Đoạn Hinh Ninh xấu hổ đến không dám ngẩng đầu nhìn nàng, vội lấy khăn che mặt: “Ta không cố ý mà.”

Lâm Thính ngây ra một lúc, nhặt lại quả nho: “Khoan đã. Ngươi xem xuân cung đồ ư? Trước kia chẳng phải ngươi chỉ xem những tập thoại bản tình cảm thôi sao? Sao bây giờ lại xem xuân cung đồ?”

Đoạn Hinh Ninh nhớ lại nội dung trong cuốn sách ấy, đầu càng chôn sâu hơn, giọng nói nhỏ như tiếng muỗi kêu: “Ta chỉ tò mò thôi, cũng không xem nhiều đâu.”

“Ngươi thật là không có nghĩa khí! Xem xuân cung đồ hay ho như vậy mà không rủ ta cùng xem.”

Đoạn Hinh Ninh xấu hổ đến mức chỉ muốn độn thổ: “Thôi mà Nhạc Duẫn, ngươi đừng trêu ta nữa. Ta biết lỗi rồi, lần sau tuyệt đối không giấu ngươi chuyện gì nữa.”

Lâm Thính ăn xong quả nho, không trêu chọc Đoạn Hinh Ninh nữa: “Chuyện này có gì khó đâu. Ngươi cứ nhân lúc nhị ca ngươi chưa phát hiện, lẻn vào thư phòng của hắn lấy về là được. Chẳng phải trước kia ngươi cũng từng lén lút vào thư phòng của hắn rồi sao?”

“Không được.”

Lâm Thính khó hiểu: “Vì sao lại không được? Nhị ca ngươi khóa thư phòng lại rồi à?”

“Không phải. Nhị ca ta đã mang cuốn sách đó đến Bắc Trấn Phủ Ty rồi.” Đoạn Hinh Ninh kể, dạo gần đây nàng bị mất ngủ, đã tìm Đoạn Linh để mượn một cuốn sách khó hiểu. Đọc một lát là buồn ngủ, rất hiệu nghiệm.

Mang đến Bắc Trấn Phủ Ty? Lâm Thính “Ồ” một tiếng, vẻ mặt bất lực nói: “Bắc Trấn Phủ Ty ư… Vậy thì ngươi nên suy nghĩ xem làm thế nào để giải thích với nhị ca ngươi việc bỏ xuân cung đồ vào sách đi.”

Đoạn Hinh Ninh nhìn đi chỗ khác: “Ta đã tìm nhị ca nói chuyện sáng nay rồi.”

Lâm Thính hỏi: “Ngươi đã nói những gì?”

“Ta nói trong sách có kẹp một vật khác, nhờ nhị ca mang về cho ta.” Đoạn Hinh Ninh đầy vẻ áy náy: “Nhưng ta sợ nhị ca sẽ tự mình mở sách ra lấy xuân cung đồ, nên ta buột miệng nói vật đó là của ngươi, dặn hắn đừng tùy tiện xem.”